トム・ヨーク(Thom Yorke) - The Eraserの歌詞

恋人をなじっているのではなくて、
本当の自分と、表向きの自分との、自問自答の歌になってます。

つまり、社会的な自分が、自分に対する The Eraser となって、
本当の自分を消し去ろうとしますが、
それでも本当の自分は本当の自分なので消えることがなく苦しい、
という気持ちを表現した歌だと思います。

一方、レディオヘッドを取り巻く商売人達を消し去りたいという
気持ちを歌ったもの、とインタビューで言っているそうで、
内面的なことだけでなく、外面的なことも揶揄したい、言いたい、
ということだと思います。

歌詞、THOM YORKE - THE ERASER
http://www.ateaseweb.com/theeraser/theeraser.php
このページは欄が細長いためか、改行位置がちょっと短いです。

邦盤CDの中川五郎氏の訳はなかなかよいと思います。
自分なりに訳してみたいと思いました。

聞きたいんだけど
君はいい人でいられるの?
何が欲しくてそうするの?
おとぎ話はおもしろいけど
答え方には気をつけてくれ
この歌は終わらないよ
僕は君に何もしてあげたことはない
僕は僕のままだ
僕のままだ
僕のままだ
僕のままだ

さらに一層、君は僕を消そうとするだろう
さらに、さらに・・・
さらに一層私は現れる
ああ、さらに一層・・・

さらに一層、君は僕を消そうとするだろう
さらに、さらに・・・
さらに一層私は現れる
ああ、さらに一層・・・



コメント

このブログの人気の投稿

東芝冷蔵庫のドアが勝手に開いてしまう不具合

ミルトン・ナシメント作品目録 (Milton Nascimento)

2010/02/12 LOG2007