トム・ヨーク(Thom Yorke) - The Eraserの歌詞

恋人をなじっているのではなくて、
本当の自分と、表向きの自分との、自問自答の歌になってます。

つまり、社会的な自分が、自分に対する The Eraser となって、
本当の自分を消し去ろうとしますが、
それでも本当の自分は本当の自分なので消えることがなく苦しい、
という気持ちを表現した歌だと思います。

一方、レディオヘッドを取り巻く商売人達を消し去りたいという
気持ちを歌ったもの、とインタビューで言っているそうで、
内面的なことだけでなく、外面的なことも揶揄したい、言いたい、
ということだと思います。

歌詞、THOM YORKE - THE ERASER
http://www.ateaseweb.com/theeraser/theeraser.php
このページは欄が細長いためか、改行位置がちょっと短いです。

邦盤CDの中川五郎氏の訳はなかなかよいと思います。
自分なりに訳してみたいと思いました。

聞きたいんだけど
君はいい人でいられるの?
何が欲しくてそうするの?
おとぎ話はおもしろいけど
答え方には気をつけてくれ
この歌は終わらないよ
僕は君に何もしてあげたことはない
僕は僕のままだ
僕のままだ
僕のままだ
僕のままだ

さらに一層、君は僕を消そうとするだろう
さらに、さらに・・・
さらに一層私は現れる
ああ、さらに一層・・・

さらに一層、君は僕を消そうとするだろう
さらに、さらに・・・
さらに一層私は現れる
ああ、さらに一層・・・



コメント

このブログの人気の投稿

東芝冷蔵庫のドアが勝手に開いてしまう不具合

ミルトン・ナシメント作品目録 (Milton Nascimento)

ブラジル音楽草、ミルトン・ナシメント作品目録、ミラグリ・ドス・ペイシェス (Milagre Dos Peixes)