投稿

言葉のメモ

しかし、著述を仕事としなかった、絶対的に多数を占める生活人に、最後の言葉といふものはあるのだろうか。表現としてはなくても、それはある、と私は思つてゐる。 桶谷秀昭、日本人の遺訓(文集新書465)、平成18年(2006年)、15頁 死は空虚ではなく、様々な生の無際限な現存なのだ。死によって生はその形をあたえられる。 武満徹、音楽を呼びさますもの、昭和六十年 粟津則雄、日本人のことば(集英社新書0411F)、2007、105頁より I catch a paper boy But things don't really change I'm standing in the wind But I never wave bye-bye     (中略) Never gonna  fall for  (Modern Love)     (中略) (Church on Time)  put my trust in God and Man     (中略) (God and Man)  don't believe in Modern Love David Bowie (vo, writer), Modern Love, from Let's Dance, 1983 デヴィッド・ボウイ、モダン・ラヴ(レッツ・ダンスより)、1983 俺とお前は違う人間に決まってるじゃねえか。早え話が、お前がイモ食ったって、俺のケツから屁が出るか 映画「男はつらいよ」、脚本(山田洋次、森崎東)、昭和四十四年八月(1969年8月) 和田誠、お楽しみはこれからだ 映画の名セリフ PART 2、文藝春秋、1976 谷沢永一、百言百話(中公新書 754)、中央公論社、1985、2頁より 言葉のない世界を発見するのだ 言葉をつかって 真昼の球体を 正午の詩を おれは垂直的人間 おれは水平的人間にとどまるわけにはいかない 田村隆一、第二歌集「言葉のない世界」、昭和三十七年、『言葉のない世界』より ・「水平的人間」とは戦後時を経るとともにその強さを増す日常の水平の流れに押し出される人びとを指す。 粟津則雄、日本人のことば(集英社新書0411F)、2007、12...

古謡、日本伝統音楽のリズム(拍、拍子、ビート)

戦前の日本人好みの拍子(ビート) 無拍 二拍(2拍子) 一つの音の中での変化を音楽として楽しむ。 現在でも民謡の中に見られる。 ビート感を知らなかったわけではなく、西洋人が来航してから以降、聞いた人はいたと思われるが、ビート感が退屈だったので広まらなかった。 現在ではビート感のない音楽の方が退屈に感じられるので、この感覚は変化している。 無拍、二拍での合奏 掛け声、合いの手、間合いで合わせる。 祭り囃子の拍子 一定のリズムがあるが、基本的に2拍子

アメリカ小説集、短編集

『アメリカン・マスターピース 古典篇』(柴田元幸翻訳叢書)、スイッチ・パブリッシング、2013年 (収録作品) 「ウェイクフィールド」、ナサニエル・ホーソーン、○ 「モルグ街の殺人」、エドガー・アラン・ポー、 「書写人バートルビー」、ハーマン・メルヴィル、◎ 「詩」、エミリー・ディキンソン、○ 「ジム・スマイリーと彼の跳び蛙」、マーク・トウェイン、○ 「本物」、ヘンリー・ジェームズ、 「賢者の贈り物」、O・ヘンリー、 「火を熾す」、ジャック・ロンドン、○  どの作品も良かった。 『どこにもない国 現代アメリカ幻想小説集』、柴田元幸編訳、松柏社、2006年6月 (収録作品) 「地下堂の査察」、エリック・マコーマック、"Inspecting the Vaults", Eric McCormack, 1987 「Do you love me?」、ピーター・ケアリー、"Do you love me?", PeterCarey, 1994 「どこへ行くの、どこ行ってたの?」、ジョイス・キャロル・オーツ、"Where Are You Going, Where Have You Been?", Joyce Carol Oates, 1993 「失われた物語たちの墓」、ウィリアム・T.ヴォルマン、"The Grave of Lost Stories", William T. Vollmann, 1991 「見えないショッピング・モール」、ケン・カルファス、"Invisible Malls", Ken Kalfus, 1998 「魔法」、レベッカ・ブラウン、"An Enchantment", Rebecca Brown",1996 「雪人間」、スティーヴン・ミルハウザー、"Snowmen", Steven Millhauser, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985 「下層土」、ニコルソン・ベイカー、"Subsoil, Nicholson" Baker,1994 「ザ・ホルトラク」、ケリー・リンク、"The Hortlak...

音数律、言葉の力と現代性 ー 中原中也、「新短歌に就いて」、昭和11年

 音数律によって歌や詩を作ると現代的が表現しにくいので伝統性と切れてしまった、という見解を読んだことがありますが、中原中也もこの短い小論で、「この懐かしい遺風は今後とも決して忘られはしないであらうけれども、」「短歌に発展の余地が残されてゐない」、「短歌を作りたいといふことが、今後とも人々に全的な希望、全的な仕事として考へられることはあり得ないやうに思はれる。」と述べてます。  「生活の余暇の芸術ではあり得ても、芸術生活となることは出来ない。」「つまり大人の芸術とはなることは出来ない。」「詩歌は理念を持つといふだけでは十分でない、その理念を蕩揺させてみるべきだといふこと、謂はば理念の余剰価値に迄到達すべきだ」という見解は作家の力よりも言葉の力が大きく出来を左右する詩文、韻文に於いて、重要な指摘だと思いました。 中原中也、「新短歌に就いて」、昭和11 初出、「短歌研究」、 1936(昭和11)年12月号 引用は青空文庫より

Freestyle dance house 5 (2015-02-24)

イメージ

アメリカ幻想小説、文学

『アメリカン・マスターピース 古典篇』(柴田元幸翻訳叢書)、スイッチ・パブリッシング、2013年 (収録作品) 「ウェイクフィールド」、ナサニエル・ホーソーン、 「モルグ街の殺人」、エドガー・アラン・ポー、 「書写人バートルビー」、ハーマン・メルヴィル、 「詩」、エミリー・ディキンソン、 「ジム・スマイリーと彼の跳び蛙」、マーク・トウェイン、 「本物」、ヘンリー・ジェームズ、 「賢者の贈り物」、O・ヘンリー、 「火を熾す」、ジャック・ロンドン、 『どこにもない国 現代アメリカ幻想小説集』、柴田元幸編訳、松柏社、2006年6月 (収録作品) 「地下堂の査察」、エリック・マコーマック、"Inspecting the Vaults", Eric McCormack, 1987 「Do you love me?」、ピーター・ケアリー、"Do you love me?", PeterCarey, 1994 「どこへ行くの、どこ行ってたの?」、ジョイス・キャロル・オーツ、"Where Are You Going, Where Have You Been?", Joyce Carol Oates, 1993 「失われた物語たちの墓」、ウィリアム・T.ヴォルマン、"The Grave of Lost Stories", William T. Vollmann, 1991 「見えないショッピング・モール」、ケン・カルファス、"Invisible Malls", Ken Kalfus, 1998 「魔法」、レベッカ・ブラウン、"An Enchantment", Rebecca Brown",1996 「雪人間」、スティーヴン・ミルハウザー、"Snowmen", Steven Millhauser, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985 「下層土」、ニコルソン・ベイカー、"Subsoil, Nicholson" Baker,1994 「ザ・ホルトラク」、ケリー・リンク、"The Hortlak", Kelly Link, 2...

ブラジル音楽草、ミルトン・ナシメント作品目録、クルビ・ダ・エスキーナ・2 (Clube Da Esquina 2)

ブラジル音楽草  >  ミルトン・ナシメント作品目録 クルビ・ダ・エスキーナ・2 (Clube Da Esquina 2) update: 2002,8,31(sat) クルビ・ダ・エスキーナ・2 - 1978 (EMI 664 791606 2) 1988 Brazil (EMI 0777 7 91606 2 4) 1995 Brazil disk 1 CREDO (Milton Nascimento - Fernando Brant) NASCENTE (Flavio Venturini - Murilo Antunes) RUAS DA CIDADE (Lo Borges - Marcio Borges) PAIXAO E FE (Tavinho Moura - Fernando Brant) CASAMENTO DE NEGROS (Violeta Parra) OLHO D'AGUA (Paulo Jobim - Ronaldo Bastos) CANOA,CANOA (Nelson Angelo - Fernando Brant) O QUE FOI FEITO DEVERA(DE VERA) (Milton Nascimento - Fernando Brant - Marcio Borges) エリス・レジーナ(Elis Regina)との共演。 MISTERIOS (Joyce - M.Maestro) PAO E AGUA (Roger - Lo Borges - Marcio Borges) E DAI(A Queda) (Milton Nascimento - Ruy Guerra) ちょっと不思議な曲である。"E DAI?"と叫ぶ歌声が不思議なのである。大変印象に残る。 "E DAI?"は「で、それから?」の意。 disk 2 CANCAO AMIGA ( Milton Nascimento - 詩:Carlos Drummond de Andrade) CANCION POR LA UNIDAD LATINOAAMERICANA (Pablo Milanes - Adapt. :Chico Buarque) シコ・ブアルキとの共演。...